安君の歌の歌詞と翻訳です。

neuroさんのご協力により中文・英文・日文3言語で用意した歌も有ります。

Sunday, October 17, 2004

You and I / 你和我・・・歌詞

説到愛 從忐忑的期待 從不安的疑猜 到心完全的打開
她還在 從試探著依賴 從害怕受傷害 到最自然的信賴
就算誰現在能讓時間重來
我們的選擇沒有別的答案
她帶來太多前所未有的愛
故事攤開來是她比我勇敢
YOU & I 多少風雨一起走過
多少次以為幸福就要錯過
而到最後仍把彼此的手緊握
YOU & I 多少的涙水一起流過
不管什麼事都要一起笑過一起走過
一起看遍清晨日落的你和我

日語翻譯 version 2 刪改 by AaLu-san

愛について語ろう どきどきしながら期待している頃不安で疑っている頃から心がすっかり解き放たれ開くまでのことを
彼女がまだ 頼って良いのか探っている頃 傷つくことを恐れている頃から自然な信頼にいたるまでを語ろう
たとえ誰かがこの時間をやり直させるといっても
僕たちの選ぶ答は変らない
彼女は今まで見たこともないたくさんの愛を持っている
今までのエピソードが語ってる 彼女は僕より勇敢だ
YOU&I どんな風雨の中でも一緒に歩いてきた
何度かは幸福と思ったのは間違いだったと思い込んだとしても
でも最後にはやっぱりお互いの手をきつく握り
YOU&I 涙のときも一緒にやってきた
どんなことがあっても一緒に笑い一緒に歩き
ふたり一緒に何度も夜明けや落日を見る君と僕




日語翻譯 version 1 by fanyicho
(ああるさんに添削して頂く前の状態です、私の学習の足跡)

気が揉める期待や不安な猜疑心から完全に自由になり、愛に廻り逢ったよ
頼ってよいのか探って試してみたり、 傷つけられることを恐れたりしたけど、 最も自然な信頼を得て、彼女がいるよ
たとえ誰かが、再び繰返すための時間をくれたとしても
私達の選択には別の答えなんてない
彼女はいまだかつてない愛にあふれている
僕たちの物語を並べてみると彼女は僕より勇敢だ
君と僕 いったい何度、風雨の中を一緒に歩いたことだろう
いったい何度、幸福が逃げていくと思っただろう
だけど、最後まで依然としてふたりは手を強く握ったままだよ
君と僕、いったいどれだけの涙を一緒に流しただろうか
一緒に笑ったり、一緒に歩いたり、全てのことが必要であるに関わらず
一緒に夜明けを眺める 日が沈むような君と僕



Saturday, October 16, 2004

孤獨王・・・日語翻譯 Version 2 / 刪改 by AaLu-san 

ああるさんのご協力で素敵な翻訳になりました。

友達はみんな言う 愛情なんてゲームのようなものだからそんなにマジになるなよと

世界中の美女が慰めを求めているのさbabyのように と

花火の始まりのように いつだって夢中

カラオケでロマンティックで感動的なラヴソングの一つ一つを

僕は全部大声で歌った、・・・ジェイ・チョウ、ワンリーホン、

役に立たないよ 相変わらず 君に 悲しまないで 僕がこんなに愛してる と一言がいえないのは同じ

楽しいこと美しいことなにも僕にはいえない

一日でも多く君のそばにいさせて狂わせて そして君の手で演出してくれ(導いてくれ)

僕は心を込めて一生懸命客の入りの最低な映画を創るのさ

僕の両手は優しさをつかむことなく 誰も一緒にいない 失望してしまう

僕は何を待っているんだろう いったいどうして 

明日になったら誰もそばで一緒に眠ってくれないことを怖がってるんだろう

孤獨王・・・歌詞翻訳 version1 by fanyicho

学習の足跡

朋友都說愛情就像是一場遊戲別太認真
友達は、愛情なんて1度のゲームのようなものだから、そんなにまじめになってはいけないと言っている

世界上的美女需要安慰就像一個baby
世界の美人はひとりの世間知らずとしての慰めを必要としている

像煙火的開始 總讓人著迷
花火の初めのように、いつも人を夢中にさせる

卡拉ok那些一首一首浪漫動人情歌
カラオケ、あの1曲1曲は、ロマンチックで、感動させる、ラブソング

我全部大聲唱過 woo…周傑倫 王力宏
僕は全て大声で歌ったことがある woo…周傑倫 王力宏

沒有用 一樣沒能夠讓你說一句「別傷心 我多愛你」
必要無い、同様にあなたに言うことができていない一言「悲しまないで 僕は君を愛しているから」

快樂的 美麗的 都對我說 放棄
楽しいとか、 綺麗だとか、僕に言うのを放棄している

給我多一天陪你瘋癲 還有這一個讓你導演
僕に一日でも多く自分を見失っている君と一緒にいさせて まるで君の監督のように

我用心去製作最賣力最不賣座的電影
僕は、心を込めて一生懸命努力して、最も人気がない映画の製作に行くよ

我的一雙手在不溫柔 沒有在一起讓我失望
僕の両手には優しさがない 一緒にいないと僕をがっかりさせる

我等什麼 為了什麼
僕は何を待つの 何のために

我害怕一到明天沒有人睡在身旁
僕は明日になって僕の側で眠る人がいないことを恐れる

Friday, October 15, 2004

來吧幸福來吧幸福・・・歌詞

是我太沒骨氣 還是太有信 只要他眼睛一眨

就自動調整步伐 不在乎艱辛萬苦

也要冒險達成任務 隨時他需要我拍一拍手

我的體貼就發動 [在他之前]

我的驕傲不過是顆硬石頭

欣喜若狂的大膽作夢 是在他出現之後

* 來吧幸福 我已經能接受 不會想太多

愛的火球 就算會瞬間爆破 死也不放手

來吧幸福 快樂作一次揮霍誰都別保留

何必承諾 一千年也不夠 *

是今夜太安靜 還是愛太靈敏 只要他稍稍歎氣

我就渾身不對勁 隨時他需要我拍一拍手

我的溫柔就發動 [他的脆弱]

有如魔法般的征服了我

擁抱著他像擁抱整個天空 整個宇宙

Thursday, October 14, 2004

時間的距離・・・歌詞

現在想你給我的那種微笑 這生命中能有多少

當我在 陌生人的面前 唱出那種驕傲

此刻的這一首歌 多希望你能聽到

如果還能與你分享現在的一切

有眼淚的傷悲和笑容裡的每個細節

你用愛為我換來的勇氣 讓我站在這裡

唱過的每一句 化成點滴 對你的感激

當我在 歌聲中看他們的微笑

而他們為我驕傲 那一課我知道什麼變了

怎麼能尋找 愛不小心丟了

才會知道他多重要 如果還能與你分享現在的一切

有眼淚的傷悲和笑容裡的每個細節

如果時間真的沒有終點 這世界能改變

在親吻的瞬間 眼淚流過 笑容不變

ooh…你給過我的一切 當你轉身要告別

像從前說再見 遠離我的視線

如果還能與你分享現在的一切

有眼淚的傷悲和笑容裡的每個細節

就讓你給我的那句祝福 能夠穿越時間

但願在某一年 我們相遇都沒有改變


Wednesday, October 13, 2004

身邊・・・歌詞

愛是心理一個結 不是誰都可以解

無緣的人多麼盡力還是流淚

當對的人出現 交換了體諒的一眼

重重心事開了不再有糾結

你是我的海角樂園 給我另一片世界

都市叢林擁擠壓抑就看天邊

我們因為誤解 倔強的忍著痛告別

思念想躲卻被後悔給發覺

愛你 想你 確定不在乎一切

只要 有你 平凡也變特別

我們曾追求美夢各自走的太遠

卻不曾習慣沒你在身邊

當我們終於坦白將心擺在彼此面前

迷路的愛回到身邊


日語翻譯 Version 2 / 刪改 by AaLu-san

身辺

愛は心に実を結び 誰にもほどくことはできない

縁がなければどんなに力を尽くしても涙になるもの

カップルの相手が現れると 交わすまなざしでそれがわかるよ

心は次々晴れていき もうもつれたりしないきみは僕の海のかなたの楽園 

僕にもうひとつの世界をくれた都会のジャングルはうっそうとして 空が見えない

誤解ゆえの別れの痛みを耐え忍んだり隠した思いに気づかれたとき かえって後悔したりするようにね

君を愛し君を思うだけ もう何も気にしない君がいるだけで普通のことが特別になる

僕たちはそれぞれ美しい夢を追いかけて遠くに行ってみたけれども

きみが僕のそばにいないなんて無理だよ

とうとう正直にお互いの気持を話すときが来たんだ

さまよっていた愛が戻ってきたんだ

日語翻譯 Version 1 / by fanyicho

身辺

愛は心の中のひとつの結び目それは誰にもほどくことは出来ない
縁の無い人はなんとたくさんの涙を流すことだろう
その人が現れたときに、思いやりのこもった眼差しを交わした
次々と心が開いて、もう絡み合うことはない
君は僕の岬の楽園、僕に一片の別の世界を(開いて)くれた
都会のジャングルは鬱蒼として空の果てを見ることを邪魔している
僕たちは誤解している、別れを告げることに屈強(な心が我慢して)耐えていると
恋しい想いは、気が付かれてしまうと、後悔されると思っている
君を愛し 君を思い (他の事は)全て気に掛けないと決めた
君さえいれば、平凡も特別に変わる
僕達はかつて美しい夢を追いかけて、それぞれがあまりに遠くを歩んだ
君が僕の側に居ないなんて、考えられなかった
僕達は、遂に、正直に(自分の)心をお互いの前に並べる時が来たんだ
彷徨っていた愛が、やっと僕の側に戻ってきた

この私の翻訳を見かねて、ああるさんが訳してくださった歌詞は次の頁です。謝謝妳!

Tuesday, October 12, 2004

皇后・・・歌詞

遇見了你 時間停頓了一秒 太多的言語

只怕你不明瞭 微笑的你 看來有點點膽小

牽起你的手 走吧!不要想逃 我能感覺到

天空在閃耀 我給的愛不俗套 你會感覺到

狂亂的心跳 我平凡的愛情開始變活躍

皇后不該在城堡 不該被套牢 天涯海角不怕

有我給你靠 你是最美的皇后 值得我討好

趁著天色還早別猶豫 愛我正好


Monday, October 11, 2004

Come On

夜裡隔著窗簾透的光 隱藏藍藍的憂傷

人們望著真相在掙扎 忘了怎麼去抵抗

用太多太多原因 解釋一個問題

總還是很難畫出一個公平 誰欠誰該說明

彷彿像圓周率 怎麼除也除不盡

為了貪戀幸福的芬芳 寧願讓自己變傻

兩個相愛的人說的話 一半是美麗的謊

用太多太多原因 解釋一個問題

總還是很難畫出一個公平 誰欠誰該說明

彷彿像圓周率 怎麼除也除不盡 Come On

是該清醒吧 別躲在象牙塔 為自己想一想

Come On 用無辜的模樣像捏造的神話 你還是算了吧


Sunday, October 10, 2004

黃昏・・・歌詞

過完整個夏天 憂傷並沒有好一些

開車行駛在公路無際無邊 有離開自己的感覺

唱不完一首歌 疲倦還剩下黑眼圈 感情的世界

傷害在所難免 黃昏再美終要黑夜依然記得

從你口中說出再現堅決如鐵 昏暗中有種烈日

灼身的錯覺黃昏的地平線 劃出一句離別

愛情進入永夜依然記得從你眼中滑落的淚傷心欲絕

混亂中有種熱淚燒傷的錯覺黃昏的地平線

割斷幸福喜悅 相愛已經幻滅


Saturday, October 09, 2004

紐約街角的琴聲・・・歌詞

那個冬天 街在對面 熟悉的琴聲像蕩著鞦韆

紐約的第一場雪 讓倒數的鐘聲留在十二點

(紐約的第一場雪 讓遠處的鐘聲留在心裡面)

如果時間依然留在昨天 在那一個街角的琴聲又出現

身邊的你已走遠 只有手風琴彈著我的和弦

(留下這歌聲變成一種懷念)

當天忘了誰先離開

最後都是一片白雪 時間原來是塵埃

脆弱的無奈也經不起等待 街角的琴聲 在我的耳邊

少了那些溫暖的畫面 從前的一個瞬間 轉過臉笑得多甜

回憶有多甜 溜走的時間 擦過我的肩

陪我回留戀過的瞬間 琴聲的兩邊 沒有兩個人的昨天

Friday, October 08, 2004

傻的好幸福・・・歌詞

天上飛來的愛情 我終於等到一個奇跡

每天不能不見你 我的惡夢就是你被人追去

無法抗拒愛上你 有你才會有活的勇氣

只要你不怕我纏你 我的胸膛隨時歡迎你休息

我這個人善良單純沒問題 就是不懂甜言蜜語

真希望有個人來管管我的命 只准你有這個權力

I Wanna Be Your Heatr I Wanna Be Your Fool

隨時隨地 任你差遣 傻傻愛著她

傻傻跟她睡 只要你說可以 我會把你放在我的天堂裡

I Wanna Be Your Heatr I Wanna Be Your Fool

喝她喝過的水都幸福 傻傻愛著她

傻傻聽她話 只要你說可以 我會把你放在我的天堂裡


Thursday, October 07, 2004

你的眼睛・・・歌詞

你的眼 有種魔力 訴說著千萬種情意

告訴著我 你的心情 彷彿全世界都暫停

當我看著你的眼 有種魔力

訴說著千萬種情意當兩對視線交錯

一眨眨的眼睛 觸動了彼此內心裡脆弱的感情

就在這時 時間滴答滴答 瞬間凝聚

原來已經靠的那麼近 (我)看著你

讓我意亂情迷 這愛情的空氣 壓迫著我呼吸沒

有力氣 還要假裝鎮定 緊緊的抱住你

OH~看著你 抱著你

(我不知道 這像哪場電影 似層相識的場景 投入到腦海裡 我決定一直的抱著你)

Friday, October 01, 2004

花香番外篇・・・日文

花香番外篇 (translated by fanyicho)

以薫の死から2年経っても、ふたりの深い愛の想い出を、LEOはまだ忘れることが出来ないでいる。

七夕がまたやってきて、LEOはスペシャル番組のDJを担当することになった。

番組中にリスナーからの電話を受けるが、なんと、サイモンという男性が、恋人に棄てられたのでこれから自殺すると言い出す・・・

LEOは自分自身と以薫との事を例に挙げて話し始める・・・自分の愛する人が『生きている』というだけで、どれほど幸せか、例え自分の側に居ないとしても・・・

それを聞いてサイモンは自殺するのを思い止まる・・・

その直後に、物思いに沈んでしまったLEOを見て、マネージャーのピーターが休暇を取って何処かに出かけたほうが良いと、航空券を差し出すが、LEOはそんな必要は無いと断ってしまう。

街を歩いていて店先のラベンダーに惹かれて入ったブティックで、不思議な占い師に出逢うLEO・・・占い師は『東の方角にある街で、7月7日七夕の深夜に再びあなたの愛する人に逢える』と語る。

東の方向に飛行機で出かけたLEOは、飛行場を出たとたんに、『小小』という女の子に財布を掏られ、彼女とグルの男の子達に旅行バッグも奪われてしまう。

その中には以薫との想い出の品、あの大切な薫衣草瓶も入っていたので、『小小』を街中で捕まえて、返すように迫る。

ところが、話しているうちに彼女はかつての以薫と知り合いで、以薫に特別な好意を抱いている様子・・・反抗的な態度にも係わらず『小小』には、どこか以薫と共通する優しさがあるよう・・・

『小小』が七夕の深夜に思恋峡で待てば、亡くなった恋人に逢うことができると話しだすのを聞くLEO。

LEOは、再度、以薫に逢えるのでしょうか? LEOと小小の間は、これからいったいどうなるのでしょうか?

花香番外篇・・・英文

Lavender Special (translated by neuro)

Leo was still deeply engaged in the memory of Yi-Shun two years after her death.

In a special radio program for the coming Chinese Valentine’s Day, Leo appeared as the guest DJ, unexpectedly receiving a call from one of the audience, Simon. Simon wanted to commit suicide because of his girlfriend’s leave.

Leo told him over the phone his story with Yi-Shun, implying that it was a blessing the one you loved was still alive, even if she was not beside you.

Simon gave up suicide finally, but Leo was again tormented by sorrow and solitude. His manager Peter booked a flight for him and asked him to have a vacation, but he refused.

However, Leo happened to meet a mysterious Gypsy woman, telling him that in the midnight on July 7th (Chinese Valentine’s Day), he will find his love again in a remote Oriental city.

Unfortunately, a girl thief named Xiao-Xiao and her gangsters robbed him of all his baggage at the airport. The lavender bottle, the most important remembrance of Yi-Shun, was also lost.

Leo got Xiao-Xiao and asked her to return the bottle back.

But he was surprised to know that Xiao-Xiao had been friend with Yi-Shun before, and she was actually amiable under her nasty outlooks. Xiao-Xiao told Leo that he could meet his past love again at the Cape of Remembrance in the midnight on July 7th.

Would that be possible, and will there be any story between Leo and Xiao-Xiao?

花香番外篇・・・中文

花香番外篇以薫已經去世兩年了,深情的 LEO 卻始終還無法忘懷。

七夕情人節又要到了,LEO 擔任電台節目的代班DJ,卻接到因為被女友放棄而要自殺的Simon的call in電話,LEO用自己的和以薫的故事告訴他,只要自己愛的人還活著就已經很幸福了,也因此讓 Simon 打消了自殺的念頭。

經紀人Peter看LEO這樣鬱鬱寡歡,自作主張的為LEO訂好了機票要讓他去渡假,但LEO卻説什麼都不願意。

直到LEO巧遇一位神秘的吉普賽女郎,吉普賽女郎告訴他-在東方陌生的城市,他會在七夕午夜和自己最愛的人相見。

沒想到一下飛機LEO的所有行李就被女扒手小小和同夥洗劫一空,連以薫留下來最重要的信物-薫衣草瓶也被偸走了。 於是 LEO 一路追著小小要她交出薫衣草瓶,卻意外的發現小小和以薫之間竟然有一段特殊的情誼,而外表叛逆的小小其實和以薫一樣是個善良的女孩,小小還告訴LEO,七夕的午夜,在思戀峽上能和自己死去的愛人相會。 究竟LEO能不能再一次見到以薫呢?而LEO和小小之間又會有什麼樣的發展呢?